User Tools


TEI tagging

Each diplomatic transcription is encoded in TEI XML format. Each TEI file consists of a <teiHeader> tag and a <text> tag. In the <teiHeader>, the most important tag to fill out is the <idno type=“siglum”> tag, which specifies the siglum of the witness which will be used in any generated apparatus. See the template for more details.

The <text> tag is where the transcription will go. Each <text> should consist of a <body> with a number of paragraphs (<p>) and/or verses (<lg> and <l>). Each paragraph or verse should have a unique xml:id. These xml:id identifiers will be used to collate like sections of text together.

For transcribing, a subset of TEI is used to mark features such as additions, deletions, and marginal annotations.

<subst>, <add>, and <del>

Indicates text that has been substituted.

  • the rend attribute indicates how the addition or deletion is marked.
  • the place attribute indicates where the addition is noted.
sarva<subst><del rend="crossed out">vidyā</del><add place="right-margin">śabdā</add></subst>nām
sarvavidyāśabdānām

<choice>, <corr>, and <orig>

Indicates text that the transcriber has corrected.

va<choice><orig>ṃta</orig><corr>rta</corr></choice>tamānaḥ
vaṃtartamānaḥ

<caesura>

Indicates a caesura in a line of verse.

suvarṇarucakādi ya<caesura/>thā yuktaṃ svakair ākāraiḥ
suvarṇarucakādi ya-
thā yuktaṃ svakair ākāraiḥ

<gap>

Indicates a section of the text that is unreadable by the transcriber.

  • the reason attribute gives a reason for the text being illegible.
  • the unit attribute is the unit of measure.
  • the quantity attirbute is the length of the gap in units.
<gap reason="damaged" unit="akṣara" quantity="5"/>rvārthyam
.......rvārthyam

<hi>

Indicates text that has been marked in some way for emphasis.

  • the rend attribute indicates how the text has been marked.
<hi rend="rubricated">ātma vastu sva</hi>bhāvaś ca
ātma vastu svabhāvaś ca

<lb>

Indicates a new line beginning.

  • the n attribute indicates the line number.
  • if a line beginning corresponds to a word break, then the space appears before the <lb> tag.
vya-<lb n="5"/>vahāre, ātmā <lb n="6"/>tattvaṃ
vya-vahāre, ātmā tattvaṃ

<metamark>

Indicates a character that is not part of the content.

  • the function attribute indicates the function of the character.
tat siddhiḥ<metamark function="place marker"></metamark>
tat siddhiḥ

<milestone>

Indicates a location in a document.

  • The n attribute indicates a page or folio number.
  • The unit attribute is the unit of measure.
<milestone n="34r4" unit="folio"/>jātir vā dravyaṃ vā padārthāv iti
(From folio 34r4) jātir vā dravyaṃ vā padārthāv iti

<note>

Indicates a note.

  • The place attribute indicates where the note is placed, such as in the top-margin, footer, appendix, or inline.
  • The xml:lang attribute indicates the language of the note. The main use of this is to write notes in English; if xml:lang=“en” is set, then the note text will not be transcribed into other scripts.
‘ktaktavatū niṣṭhā’<note place="inline"/>(pa॰ 1|1|16)</note>
‘ktaktavatū niṣṭhā’(pa॰ 1|1|16)

<pb>

Indicates a page beginning.

  • the n attribute indicates the folio or page number of the new page.
anekaviṣayanihi<pb n="3r"/>tapadānām
anekaviṣayanihiLtapadānām

<pc> </pc>

Used to split compounds words.

aneka<pc> </pc>viṣaya<pc> </pc>nihita<pc> </pc>padānām
ankeaviṣayanihitapadānām

The spaces are not displayed, but variant readings will be split using those spaces as guides. This manual procedure is only needed occasionally, to clarify the critical apparatus in the case of very long or complex compounds.

<retrace>

Indicates text that has been retraced.

gṛhītaṃ <retrace>gṛha</retrace>śabdena śuddham evābhidhīyate
gṛhītaṃ gṛhaśabdena śuddham evābhidhīyate

<sic>

Indicates text that has been transcribed as found in the document, without correction.

viśeṣo<sic>pa</sic>dhiḥ
viśeṣopadhiḥ

<space>

Indicates a blank space in the text.

  • the unit attribute is the unit of measure.
  • the quantity attirbute is the length of the space in units.
ity arthaḥ<space unit="akṣara" quantity="2"/> atha ca
ity arthaḥ__ atha ca

<supplied>

Indicates text that has been supplied by the transcriber.

ta<supplied>d</supplied> dravyam
tad dravyam

<surplus>

Indicates text that the transcriber believes is superfluous.

  • the reason attribute indicates the transcriber's reason for marking the text as superfluous.
iti teṣān darśanaṃ<lb n="5"/><surplus reason="repeated after line break">naṃ</surplus>
iti teṣān darśanaṃnaṃ

<unclear>

Indicates a passage that is unclear to the transcriber.

  • the reason attribute indicates why the text is unclear.
svarūpānyathā<unclear>t tānāpapaptiḥ</unclear>
svarūpānyathāt tānāpapaptiḥ